Skip to main content

اَللّٰهُ يَبْدَؤُا الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيْدُهٗ ثُمَّ اِلَيْهِ تُرْجَعُوْنَ  ( الروم: ١١ )

al-lahu
ٱللَّهُ
Allah
Allâh
yabda-u
يَبْدَؤُا۟
originates
crée à l’origine
l-khalqa
ٱلْخَلْقَ
the creation
la création
thumma
ثُمَّ
then
puis
yuʿīduhu
يُعِيدُهُۥ
He repeats it
la répète
thumma
ثُمَّ
then
puis
ilayhi
إِلَيْهِ
to Him
vers lui
tur'jaʿūna
تُرْجَعُونَ
you will be returned
vous serez retournés.

Allaahu yabda'ul khalqa summa yu'eeduhoo summa ilaihi turja'oon (ar-Rūm 30:11)

English Sahih:

Allah begins creation; then He will repeat it; then to Him you will be returned. (Ar-Rum [30] : 11)

Muhammad Hamidullah:

C'est Allah qui commence la création; ensuite Il la refait; puis, vers Lui vous serez ramenés. (Ar-Rum [30] : 11)

1 Mokhtasar French

Allah fait exister la création sans modèle préalable, la fait disparaître puis la fait exister de nouveau. Ensuite, c’est vers Lui Seul que vous retournerez le Jour de la Résurrection afin de rendre de comptes et d’être rétribués.

5 Tafsir Ibn Kathir

Dieu l'omnipotent, renouvellera la création tout comme Il l'a commencée la première fois.
Le jour de la résurrection tout fera retour à Lui, où Il les jugera pour rétribuer chacun selon ses œuvres.
«Quand l'heure sonnera, les coupables seront consternés» où leur cas sera dénoncé et par la suite désespéreront de toute miséricorde car Mais à cause de leur impiété, ils seront déçus et perdants.
Les divinités qu'ils avaient associées à Dieu ne pourront leur être utiles en aucun cas.
«Quand l'heure sonnera, les hommes seront séparés», car en ce jour-là, les fidèles occuperont la place la plus élevée du Paradis tandis que les impies seront précipités dans le gouffre de la Géhenne.
Les premiers qui auront cru et fait les bonnes œuvres, seront dans un parterre fleuri où ils délecteront de tous les fruits et seront remplis de joie et de félicité.