Within three to nine years. To Allah belongs the command [i.e., decree] before and after. And that day the believers will rejoice (Ar-Rum [30] : 4)
Muhammad Hamidullah:
dans quelques années. A Allah appartient le commandement, au début et à la fin, et ce jour-là les Croyants se réjouiront (Ar-Rum [30] : 4)
1 Mokhtasar French
Cette prédiction se réalisera après une durée supérieure à trois ans et inférieure à dix. A Allah appartient le commandement avant la victoire des Byzantins et après et lorsque cette victoire aura lieu, les croyants se réjouiront.
2 Rashid Maash
4 dans quelques années[1047]. La décision, avant comme après, appartient à Allah. Ce jour-là, les croyants se réjouiront
[1047] Le terme arabe indique une période entre trois et dix années. Il y a là une preuve de l’authenticité du Coran qui annonce la victoire byzantine sur les Perses, impensable alors, plusieurs années avant les événements.
3 Islamic Foundation
dans quelques années. La décision appartient à Allah, avant comme après (la défaite des Romains). Et ce jour-là, les croyants se réjouiront
4 Shahnaz Saidi Benbetka
dans quelques années. À Dieu appartient le commandement avant et après. Et ce jour-là, les croyants se réjouiront, eux aussi