فَالزّٰجِرٰتِ زَجْرًاۙ ( الصافات: ٢ )
fal-zājirāti
فَٱلزَّٰجِرَٰتِ
And those who drive
et ensuite ceux qui conduisent en criant
zajran
زَجْرًا
strongly
(avec) conduite en criant
Fazzaajiraati zajraa (aṣ-Ṣāffāt 37:2)
English Sahih:
And those who drive [the clouds] (As-Saffat [37] : 2)
Muhammad Hamidullah:
Par ceux qui poussent (les nuages) avec force. (As-Saffat [37] : 2)