Skip to main content

قَالَ هَلْ اَنْتُمْ مُّطَّلِعُوْنَ  ( الصافات: ٥٤ )

qāla
قَالَ
He (will) say
Il dira :
hal
هَلْ
"Will
« Est-ce que
antum
أَنتُم
you
vous (serez)
muṭṭaliʿūna
مُّطَّلِعُونَ
be looking?"
des gens qui regardent vers le bas ? »

Qaala hal antum muttali'oon (aṣ-Ṣāffāt 37:54)

English Sahih:

He will say, "Would you [care to] look?" (As-Saffat [37] : 54)

Muhammad Hamidullah:

Il dira: «Est-ce que vous voudriez regarder d'en haut?» (As-Saffat [37] : 54)

1 Mokhtasar French

Le compagnon croyant dira à ses semblables parmi les gens du Paradis: Voyons quel est le sort de ce compagnon qui niait la Résurrection.