قَالَ تَاللّٰهِ اِنْ كِدْتَّ لَتُرْدِيْنِ ۙ ( الصافات: ٥٦ )
qāla
قَالَ
He (will) say
Il dira :
tal-lahi
تَٱللَّهِ
"By Allah
« Par Allâh !
in
إِن
verily
Certes,
kidtta
كِدتَّ
you almost
tu as été proche
latur'dīni
لَتُرْدِينِ
ruined me
(de) certainement me faire tomber en ruine !
Qaala tallaahi in kitta laturdeen (aṣ-Ṣāffāt 37:56)
English Sahih:
He will say, "By Allah, you almost ruined me. (As-Saffat [37] : 56)
Muhammad Hamidullah:
et dira: «Par Allah! Tu as bien failli causer ma perte! (As-Saffat [37] : 56)