Skip to main content

هٰذَاۙ فَلْيَذُوْقُوْهُ حَمِيْمٌ وَّغَسَّاقٌۙ  ( ص: ٥٧ )

hādhā
هَٰذَا
This (is so)!
Ceci (est),
falyadhūqūhu
فَلْيَذُوقُوهُ
Then let them taste it
qu’ils le goûtent donc,
ḥamīmun
حَمِيمٌ
boiling fluid
de l’eau bouillante
waghassāqun
وَغَسَّاقٌ
and purulence
et du pus

Haazaa falyazooqoohu hameemunw wa ghassaaq (Ṣād 38:57)

English Sahih:

This – so let them taste it – is scalding water and [foul] purulence. (Sad [38] : 57)

Muhammad Hamidullah:

Voilà! Qu'ils y goûtent: eau bouillante et eau purulente, (Sad [38] : 57)

1 Mokhtasar French

Leur supplice consistera à boire une eau extrêmement brûlante et du pus s’écoulant des corps des suppliciés en Enfer. Qu’ils boivent de ces boissons qui n’étancheront jamais leur soif.