اِنَّ اللّٰهَ لَا يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ ۚوَاِنْ تَكُ حَسَنَةً يُّضٰعِفْهَا وَيُؤْتِ مِنْ لَّدُنْهُ اَجْرًا عَظِيْمًا ( النساء: ٤٠ )
Innal laaha laa yazlimu misqaala zarratinw wa in taku hasanatany yudaa'ifhaa wa yu'ti mil ladunhu ajran 'azeemaa (an-Nisāʾ 4:40)
English Sahih:
Indeed, Allah does not do injustice, [even] as much as an atom's weight; while if there is a good deed, He multiplies it and gives from Himself a great reward. (An-Nisa [4] : 40)
Muhammad Hamidullah:
Certes, Allah ne lèse (personne), fût-ce du poids d'un atome. S'il est une bonne action, Il la double, et accorde une grosse récompense de Sa part. (An-Nisa' [4] : 40)
1 Mokhtasar French
Allah est juste et ne commet aucune injustice avec Ses serviteurs. Ainsi, il ne diminue pas de leurs bonnes œuvres ne serait-ce d’un équivalent d’une petite fourmi (dharrah(dharratun))( ) et ne rajoute rien à leurs mauvaises œuvres.
Si une bonne œuvre ne pèse que le poids d’une petite fourmi, Il dédouble la récompense méritée par faveur de Sa part et accorde une immense récompense avec chaque dédoublement d’une bonne œuvre.
2 Rashid Maash
3 Islamic Foundation
4 Shahnaz Saidi Benbetka
5 Tafsir Ibn Kathir
Dieu fait connaître à Ses serviteurs qu'il leur accordera leur ré compense et les comblera de Sa grâce sans faire tort à personne du poids d'un atome.
S'il s'agit d'une bonne action Il la lui rendra au cen tuple et chacun recevra la rétribution qu'il mérite.
Il a dit dans d'autres verset: «Nous poserons les balances exactes le jour de la résurrection) [Coran 21:47], et par la bouche de Loqman qui exhortait son fils, Il a dit: «O mon fils!
Même si c'était l'équivalant du poids d'un grain de mou tarde et que cela fût caché dans un rocher ou dans les cieux, ou sur la terre, Dieu les présentera en pleine lumière» [Coran X21:16].
Il a dit aussi: «Celui qui aura fait le poids d'un atome de bien, le ver ra * celui qui aura fait le poids d'un atome de mal, le verra») [Coran 99:7-8].
Dans les deux Sahihs, et d'après Abou Sa'id Al-Khoudri, l'Envoyé de Dieu ﷺ, dans un long hadith se rap portant à l'intercession, a dit: «Dieu à Lui la puissance et la gloire dira: Retournez et faites sotir du feu quiconque aura dans le cœur le poids d 'un grain de moutarde de fo i» Ils feront sortir un grand nombre de personnes.
Puis Abou Sa'id dit: «Récitez si vous voulez: «Allah ne lésera personne, pas même dû poids d'un atome».
(Rapporté par Boukhari et Mouslim)(I ) Abdullah Ben Mass'oud a dit: «Au jour de la résurrection, on amè nera l'homme ou la femme, et un crieur criera en faisant entendre les premiers et les derniers: «C'est un tel fils d'un tel, quiconque a un droit sur lui qu'il vienne le récupérer».
Alors la femme se réjouira de pouvoir récupérer ses droits que lui devaient son père, sa mère, son frère ou son mari» Puis il récita «D ne sera plus question, pour eux, de généalo gies, et ils ne s'interrogeront plus») [Coran 23:101].
Dieu alors déga gera qui Il veut de ses propres droits mais jamais des droits de ses créatures.
En jugeant les gens, Dieu leur dira: «Acquittez-vos des droits des autres».
Chacun répondra: «Seigneur, le bas monde est complètement anéanti.
D'où pourrai-je leur donner pour m'acquitter ?»
Dieu dira alors (aux anges).
«Prenez de ses bonnes actions pour satis faire les ayant-droits» S'il était fidèle à Dieu et il lui en restera le poids d'un atome de ses bonnes actions, Dieu le lui doublera pour le faire entrer au Paradis.
Puis Ibn Mass'oud récita: «Allah ne lésera personne, pas même du poids d'un atome.
Il rémunérera au centuple les bonnes ac tions» Mais si cet individu était un malheureux, l'ange dira à Dieu: «Seigneur, ses bonnes actions sont épuisées et il en reste tant de de mandeurs».
Il lui ordonnera: «Prenez des mauvaises actions de ces demandeurs et ajoutez-les à celles de cet homme, puis précipitez-le dans l'Enfer».
Quant au polythéiste, d'après Sa'id Ben Joubair, on lui allégera le châtiment le jour de la résurrection sans pour autant pouvoir sortir du Feu où il demeurera éternellement.
Ce qui confirme tout cela, est le hadith authentifié dans lequel Ibn Abbas aurait demandé à l'Envoyé de Dieu ﷺ: «O Envoyé de Dieu, ton oncle Abou Taleb t'a entouré de sa protection et de ses soins, et t'a secouru.
As-tu pu lui être utile en quelque chose ?»
- Oui, répondit-il, il est dans l'endroit le moins pénible de l'Enfer, et sans mon intercession il serait dans le plus profond abîme».
II se peut que cela soit réservé seulement à Abou Taleb, la preuve en est ce hadith qu'on trouve dans le Sahih de Mouslim où Anas rap porte que l'Envoyé de Dieu ﷺ, aurait dit: «Dieu ne fera pas tort à un croyant pour une bonne action qu'il a commise.
Il lui donnera des biens de ce bas monde et le rétribuera dans la vie future.
Quant à l'incrédule, Il lui accordera des biens pour ses bonnes actions qu'il a commises en vue de Dieu dans le bas monde, de sorte que dans la vie fu ture, il n'aura aucune bonne action pour en être rétribué»*1*.
Abou 'Othman raconte: «J'ai demandé à Abou Houraira: «J'ai en tendu mes frères dire que tu as entendu le Prophète -qu'Allah le bé nisse et le salue- dire: «Dieu rémunérera à mille mille bonnes actions chaque bonne action ?»
Il me répondit: «Par Dieu, je l'ai entendu dire qu'elles seront de deux mille mille bonnes actions».
Puis il récita: «Qu'est-ce donc la jouissance éphémère de cette vie comparée à la vie fu ture, sinon peu de chose») [Coran 60:38].
Pour montrer la grande terreur du jour de la résurrection, Dieu dit: «Qu'adviendra-t-il d'eux lorsque de chaque peuple sortira un témoin.
Lorsque, toi-même, tu te dresseras contre eux comme témoin ?»
Qui signifie que chaque Prophète sera le témoin contre son peuple comme on le trouve dans ces deux versets: «La terre brillera de la lumière de son Sei gneur.
Le Livre sera posé en évidence.
Les Prophètes et les témoins vien dront») [Coran 39:69] et: «Comme le Jour où nous enverrons à chaque communauté un témoin contre eux») [Coran 16:89].
D'après AI-Boukhari, Abdullah Ben Mass'oud raconte: «L'Envoyé de Dieu ﷺ m'a demandé de lui réciter du Coran.
Je lui dis: «Ô Envoyé de Dieu, te réciterai-je le Coran alors que c'est à toi qu'il a été révélé ?»
- Oui, répondit-il, car j 'aime l'entendre ré cité par un autre que moi».
Je lui récitai la sourate des femmes, et ar rivé à ce verset: «Qu'adviendra-t-il d'eux lorsque de chaque peuple sortia un témoin.''
Lorsque, toi-même, tu te dresseras contre eux comme témoin ?»
il s'écria: «Assez» et je vis ses yeux fondre en larmes»(1).
«Ce jour-là, les infidèles et les adversaires du Prophète préféreront être sous terre, plutôt que d'avoir quelque chose à cacher à Allah» Certes il est le jour de la grande frayeur où les incrédules souhaiteront être engloutis par la terre en s'attendant à la honte, à l'humiliation et à la réprimande pour prix de leurs œuvres.
Ils ne pourront rien cacher à Dieu et avoueront tout ce qu'ils auront commis.
A ce propos Sa'id ben Joubaïr raconte qu'un homme vint trouver ibr.
A bbas et lui dit: «J 'ai entendu Dieu à Lui la puissance et la gloire répéter les paroles des polythéistes au jour de la résurrection: «Par Dieu, notre Seigneur!
Nous n'étions pas polythéistes» et dire dans un autre verset: «d'avoir quelque chose à cacher à Allah» ?.
Ibn Abbas répondit: «En constatant que nul n'entrerait au Paradis s'il n'était pas un musul man soumis,les polythésites se disent: «Pourquoi ne nions-nous pas ?»
et ils déclarent: «Par Dieu, notre Seigneur!
Nous n'étions pas polythéistes» Dieu alors met un sceau sur leurs bouches et leurs mains et pieds té moignent de ce qu'ils ont accompli.
Voilà le sens de ce verset: «d'avoir quelque chose à cacher à Allah».
Dans une autre version, un homme vint auprès d'Ibn Abbas et lui dit: «Je trouve dans le Coran des versets qui se contredisent» Ibn Ab bas s'écria: «Lesquels ?
Tu en doutes ?»
- Non, répliqua l'homme, il n'est plus question de doute mais des contradictions». - Donne-moi un exemple, lui proposa Ibn Abbas -Et l'homme de dire: «J'entends Dieu dire: «Dans leur égarement, ils ne pourront alors que dire: «Par Dieu, no tre Seigneur!
Nous n'étions pas polythéistes») [Coran 6:23] puis Il dit: «d 'avoir quelque chose à cacher à Dieu» Ibn Abbas lui répondit: «Le pre mier verset signifie que lorsque ces polythéistes auront constaté au jour de la résurrection que Dieu n'absoudra que les musulmans et leur pardonnera leurs péchés quels qu'ils soient graves mais jamais quand il s'agit du polythéisme, ils se diront: «Pourquoi ne nions-nous pas» et déclareront: «Par Dieu, notre Seigneur!
Nous n'étions pas polythéis tes» espérant obtenir le pardon.
Mais Dieu ^ mettra un sceau sur leurs bouches, et leurs mains et pieds témoigneront de ce qu'ils ont ac compli».
Et alors: «les infidèles et les adversaires du Prophète préféreront être sous terre, plutôt que d'avoir quelque chose à cacher à Allah».
Une troisième variante rapportée par Ad-Dahak, et qui est pareille aux deux premières, précise que l'homme qui a eu cette discussion avec Ibn Abbas, était Nafé' Ben Al-Azraq.