وَاِنَّهٗ فِيْٓ اُمِّ الْكِتٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيْمٌ ۗ ( الزخرف: ٤ )
wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it
Et certes, Il (est)
fī
فِىٓ
(is) in
dans
ummi
أُمِّ
(the) Mother
(la) partie principale
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
(of) the Book
(du) Livre
ladaynā
لَدَيْنَا
with Us
auprès (de) Nous
laʿaliyyun
لَعَلِىٌّ
surely exalted
certainement très haut,
ḥakīmun
حَكِيمٌ
full of wisdom
très sage.
Wa innahoo feee Ummil Kitaabi Ladainaa la'aliyyun hakeem (az-Zukhruf 43:4)
English Sahih:
And indeed it is, in the Mother of the Book with Us, exalted and full of wisdom. (Az-Zukhruf [43] : 4)
Muhammad Hamidullah:
Il est auprès de Nous, dans l'Ecriture-Mère (l'original au ciel), sublime et rempli de sagesse. (Az-Zuhruf [43] : 4)