وَالْكِتٰبِ الْمُبِيْنِ ۙ ( الزخرف: ٢ )
Par le Livre explicite!
اِنَّا جَعَلْنٰهُ قُرْاٰنًا عَرَبِيًّا لَّعَلَّكُمْ تَعْقِلُوْنَۚ ( الزخرف: ٣ )
Nous en avons fait un Coran arabe afin que vous raisonniez.
وَاِنَّهٗ فِيْٓ اُمِّ الْكِتٰبِ لَدَيْنَا لَعَلِيٌّ حَكِيْمٌ ۗ ( الزخرف: ٤ )
Il est auprès de Nous, dans l'Ecriture-Mère (l'original au ciel), sublime et rempli de sagesse.
اَفَنَضْرِبُ عَنْكُمُ الذِّكْرَ صَفْحًا اَنْ كُنْتُمْ قَوْمًا مُّسْرِفِيْنَ ( الزخرف: ٥ )
Quoi! Allons-Nous vous dispenser du Rappel [le Coran] pour la raison que vous êtes des gens outranciers?
وَكَمْ اَرْسَلْنَا مِنْ نَّبِيٍّ فِى الْاَوَّلِيْنَ ( الزخرف: ٦ )
Que de prophètes avons-Nous envoyés aux Anciens!
وَمَا يَأْتِيْهِمْ مِّنْ نَّبِيٍّ اِلَّا كَانُوْا بِهٖ يَسْتَهْزِءُوْنَ ( الزخرف: ٧ )
et pas un prophète ne leur venait qu'ils ne le tournaient en dérision.
فَاَهْلَكْنَٓا اَشَدَّ مِنْهُمْ بَطْشًا وَّمَضٰى مَثَلُ الْاَوَّلِيْنَ ( الزخرف: ٨ )
Nous avons fait périr de plus redoutables qu'eux! Et on a déjà cité l'exemple des anciens.
وَلَىِٕنْ سَاَلْتَهُمْ مَّنْ خَلَقَ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ لَيَقُوْلُنَّ خَلَقَهُنَّ الْعَزِيْزُ الْعَلِيْمُۙ ( الزخرف: ٩ )
Et si tu leur demandes: «Qui a créé les cieux et la terre?» Ils diront très certainement: «Le Puissant, l'Omniscient les a créés».
الَّذِيْ جَعَلَ لَكُمُ الْاَرْضَ مَهْدًا وَّجَعَلَ لَكُمْ فِيْهَا سُبُلًا لَّعَلَّكُمْ تَهْتَدُوْنَ ۚ ( الزخرف: ١٠ )
Celui qui vous a donné la terre pour berceau et vous y a tracé des sentiers afin que vous vous guidiez;
القرآن الكريم: | الزخرف |
---|---|
verset Sajadah (سجدة): | - |
Nom de la sourate (latin): | Az-Zukhruf |
Chapitre: | 43 |
Nombre de versets: | 89 |
Nombre total de mots: | - |
Nombre total de caractères: | 3400 |
Nombre de Rukūʿs: | 7 |
Emplacement de la révélation: | Mecquois |
Ordre de révélation: | 63 |
À partir du verset: | 4325 |