كَذٰلِكَۗ وَزَوَّجْنٰهُمْ بِحُوْرٍ عِيْنٍۗ ( الدخان: ٥٤ )
kadhālika
كَذَٰلِكَ
Thus
Ainsi.
wazawwajnāhum
وَزَوَّجْنَٰهُم
And We will marry them
Et Nous les aurions mariés
biḥūrin
بِحُورٍ
(to) companions with beautiful eyes
à des femmes aux yeux blancs
ʿīnin
عِينٍ
(to) companions with beautiful eyes
aux yeux grands.
Kazaalika wa zawwajnaahum bihoorin 'een (ad-Dukhān 44:54)
English Sahih:
Thus. And We will marry them to fair women with large, [beautiful] eyes. (Ad-Dukhan [44] : 54)
Muhammad Hamidullah:
C'est ainsi! Et Nous leur donnerons pour épouses des houris aux grands yeux. (Ad-Duhan [44] : 54)