اَعِنْدَهٗ عِلْمُ الْغَيْبِ فَهُوَ يَرٰى ( النجم: ٣٥ )
aʿindahu
أَعِندَهُۥ
Is with him
Est-ce qu’(il y a) auprès (de) Lui
ʿil'mu
عِلْمُ
(the) knowledge
(le) savoir
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen
(de) l’inaperçu
fahuwa
فَهُوَ
so he
et donc il
yarā
يَرَىٰٓ
sees?
voit ?
A'indahoo 'ilmul ghaibi fahuwa yaraa (an-Najm 53:35)
English Sahih:
Does he have knowledge of the unseen, so he sees? (An-Najm [53] : 35)
Muhammad Hamidullah:
Détient-il la science de l'Inconnaissable en sorte qu'il voit? (An-Najm [53] : 35)