Skip to main content

لَّا يَمَسُّهٗٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَۙ   ( الواقعة: ٧٩ )

لَّا
None
(qui) ne
yamassuhu
يَمَسُّهُۥٓ
touch it
Le touchent (pas)
illā
إِلَّا
except
sauf
l-muṭaharūna
ٱلْمُطَهَّرُونَ
the purified
ceux qui se purifient,

Laa yamassuhooo illal mutahharoon (al-Wāqiʿah 56:79)

English Sahih:

None touch it except the purified [i.e., the angels]. (Al-Waqi'ah [56] : 79)

Muhammad Hamidullah:

que seuls les purifiés touchent; (Al-Waqi'a [56] : 79)

1 Mokhtasar French

Seuls les anges purifiés de péchés et de défauts, le touchent.