Skip to main content

لَّا يَمَسُّهٗٓ اِلَّا الْمُطَهَّرُوْنَۙ   ( الواقعة: ٧٩ )

None touch it
لَّا يَمَسُّهُۥٓ
ona dokunmaz
except
إِلَّا
başkası
the purified
ٱلْمُطَهَّرُونَ
temizlerden

lâ yemessühû ille-lmüṭahherûn. (al-Wāqiʿah 56:79)

Diyanet Isleri:

Doğrusu bu Kitap, sadece arınmış olanların dokunabileceği, saklı bir Kitap'da mevcutken Alemlerin Rabbi tarafından indirilmiş olan Kuranı Kerim'dir.

English Sahih:

None touch it except the purified [i.e., the angels]. ([56] Al-Waqi'ah : 79)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

Ona, temiz olanlardan başkaları dokunamaz.