Skip to main content

يٰٓاَيُّهَا الَّذِيْنَ اٰمَنُوا اتَّقُوا اللّٰهَ وَلْتَنْظُرْ نَفْسٌ مَّا قَدَّمَتْ لِغَدٍۚ وَاتَّقُوا اللّٰهَ ۗاِنَّ اللّٰهَ خَبِيْرٌ ۢبِمَا تَعْمَلُوْنَ   ( الحشر: ١٨ )

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
O!
Ô
alladhīna
ٱلَّذِينَ
you (who)!
ceux qui
āmanū
ءَامَنُوا۟
believe!
ont accepté la foi !
ittaqū
ٱتَّقُوا۟
Fear
Craignez avec piété
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allâh
waltanẓur
وَلْتَنظُرْ
and let look
et que regarde
nafsun
نَفْسٌ
every soul
une âme
مَّا
what
ce qu’
qaddamat
قَدَّمَتْ
it has sent forth
elle a mis en avant
lighadin
لِغَدٍۖ
for tomorrow
pour demain.
wa-ittaqū
وَٱتَّقُوا۟
and fear
Et craignez avec piété
l-laha
ٱللَّهَۚ
Allah
Allâh !
inna
إِنَّ
Indeed
Certes,
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
Allâh (est)
khabīrun
خَبِيرٌۢ
(is) All-Aware
parfaitement connaisseur
bimā
بِمَا
of what
de ce que
taʿmalūna
تَعْمَلُونَ
you do
vous faites.

Yaaa ayyuhal lazeena aamanut taqul laa; waltanzur nafsum maa qaddamat lighadiw wattaqual laah; innal laaha khabeerum bimaa ta'maloon (al-Ḥašr 59:18)

English Sahih:

O you who have believed, fear Allah. And let every soul look to what it has put forth for tomorrow – and fear Allah. Indeed, Allah is Aware of what you do. (Al-Hashr [59] : 18)

Muhammad Hamidullah:

O vous qui avez cru! Craignez Allah. Que chaque âme voit bien ce qu'elle a avancé pour demain. Et craignez Allah, car Allah est Parfaitement Connaisseur de ce que vous faites. (Al-Hachr [59] : 18)

1 Mokhtasar French

Ô vous qui croyez en Allah et œuvrez selon ce qu’Il vous a prescrit, craignez Allah en vous conformant à Ses commandements et en renonçant à Ses interdits, et que chaque âme réfléchisse à ce qu’elle a accompli comme bonnes œuvres pour le Jour de la Résurrection. Craignez Allah car Allah sait le mieux ce que vous faites. Rien de vos agissements ne Lui échappe et Il vous rétribuera selon leur nature.

5 Tafsir Ibn Kathir

Jarir Ben Abdullah rapporte: «Nous étions au début de la journée chez le Messager de Dieu ﷺ quand un groupe d'hommes nu-pieds, portant des tuniques élimées en laine rayée, l'épée ceinte du côté, se présenta chez lui.
La majorité était de la tribu Moudar, plutôt ils étaient tous de Moudar.
Le visage du Messager de Dieu ﷺ se renfrogna à cause de leur état d'indigence.
Il entra dans son appartement puis sortit et ordonna à Bila d'appeler à la prière.
La prière achevée, il fit un prône et récita ce verset: «O homme, craignez Allah qui vous a créés d'un seul être … jusqu'à la fin» [Coran 4:1] ensuite ce verset: «Que chaque âme songe à assurer son salut …».
Il dit: «Que chacun fasse l'aumône avec ses dinars, ses dirhams, ses habits, d'une mesure de Sa* de blé, un Sa' de dattes, voire une demi datte».
Ün homme de Ansars apporta un paquet qu'il pouvait à peine tenir dans sa main, puis les hommes se succédèrent (pour apporter à leur tour ce qu'ils avaient) en sorte que je vis à la fin deux tas de vêtements et de nourriture.
Le visage du Messager de Dieu ﷺ s'illumina et brilla comme de l'or.
Il dit alors: «- Celui qui introduit dans l'Islam une sunna (une pratique) louable, aura deux récompenses: La première pour l'avoir introduite, et la seconde des récompenses de ceux qui l'auront mise en application, sans toutefois que la part de ces hommes soit diminuée.
Et celui qui introduit dans l'Islam une mauvaise sunua, se verra pénalisé de la faute provenante de cette pratique et de celles des hommes qui l'auront imité sans toutefois que cela diminue leurs propres fautes» (Rapporté par Mouslim et Âhmed)fli.
Dieu ordonne aux hommes de Le craindre en obtempérant à ses ordres et s'abstenant de ses interdictions.
«Que chaque âme songe a assurer son salut» en la jugeant avoir d'être jugée au jour dernier.
Que chacun considère ce qu'il a fait pour lui-même des œuvres pies comme provision pour le jour de la résurrection avant de comparaître devant le Seigneur.
Puis Il réitère Son ordre de le craindre encore une foiâ car Il connaît parfaitement ce que les hommes font des actions bonnes ou mauvaises et rien ne lui est caché minime soit-il.
Il leur recommande ensuite de ne plus imiter «ceux qui ont oublié Allah.
Allah leur a fait perdre jusqu'au sentiment d'eux-mêmes».
Cela signifie: N'oubliez pas de mentionner Dieu pour qu'il ne vous fasse pas oublier, ou négliger, les bonnes actions qui vous apportent le bien car la récompense est fonction des actions.
Ceux qui oublient ou négligent une telle recommandation sont les pervers qui auront désobéi à Ses ordres et qui seront les perdants au jour du jugement dernier.
Dieu a fait aussi de telles recommandations dans d'autres versets en voici un à titre d'exemple: «O croyants, que le souci de vos richesses et de vos enfants ne vous détournent pas d'Allah.
Ils sont perdus ceux qui agissent ainsi» [Coran 63:9].
En s'adressant aux hommes, Abou Bakr As-Siddiq a dit: «Ne connaissez-vous pas que vous passez les jours et les nuits jusqu'à un terme fixé pour vous.
Que celui qui est capable d'exécuter les ordres de Dieu -à Lui la puissssance et la gloire- avant que ne vienne le terme de sa vie, le fasse.
Vous ne saurez obtenir cela qu'en pensant toujours à Dieu.
Il en est des gens qui ont consacré leur vie pour d'autres que Lui et Dieu vous interdit de les imiter quand Il vous dit: «- N'imitez pas ceux qui ont oublié Allah.
Allah leur a fait perdre jusqu'au sentiment d'eux-mêmes», et vous êtes déjà au courant de leurs actions.
Ils ont fait ce qu'ils ont fait et se sont procuré soit le bonheur, soit le malheur.
«Où sont les premiers tyrans qui ont construit les cités et les ont fortifiées par les murailles ?
Ils gisent actuellement sous les pierres et le sable.
Voici un livre dont ses miracles sont inépuisables.
Prenez-en de la lumière pour le jour des ténèbres et que ses versets et ses enseignements soient pour vous une lumière.
Dieu en a fait l'éloge de Zakaria et de sa famille quand Il a dit: «Tous trois étaient empressés à faire le bien.
Ils nous priaient avec persuasion et crainte.
Ils s'humiliaient devant nous» [Coran 21:90], Toute parole qui ne vise pas à obtenir la satisfaction de Dieu est vaine et n'apporte aucun bien» (Rapporté par Ât-Tabarani).
«Les élus du paradis ne sauraient être comparés aux damnés de l'enfer» quand Dieu prononcera Son jugement à leur égard au jour de la résurrection.
Il a averti les uns et les autres en disant: «Ceux qui font le mal croient-ils que nous les traiterons comme ceux qui croient et font le bien ?
Croient-ils que, morts, ils auront le même traitement que pendant la vie ?
Erreur» [Coran 45:21].
Ainsi Dieu ne traite pas les hommes qui auront cru et fait les œuvres pies comme il traite ceux qui auront corrompu la terre.
Certes les élus du Paradis seront seuls qui échapperont au supplice de Dieu - à Lui la puissance et la gloire -