Skip to main content

وَّلَا طَعَامٌ اِلَّا مِنْ غِسْلِيْنٍۙ  ( الحاقة: ٣٦ )

walā
وَلَا
And not
et pas (non plus)
ṭaʿāmun
طَعَامٌ
any food
(de) nourriture
illā
إِلَّا
except
sauf
min
مِنْ
from
de
ghis'līnin
غِسْلِينٍ
(the) discharge of wounds
quelque chose qui est rincé des blessures

Wa laa ta'aamun illaa min ghisleen (al-Ḥāq̈q̈ah 69:36)

English Sahih:

Nor any food except from the discharge of wounds; (Al-Haqqah [69] : 36)

Muhammad Hamidullah:

ni d'autre nourriture que du pus, (Al-Haqqah [69] : 36)

1 Mokhtasar French

Il n’aura d’autre nourriture que les sécrétions des corps suppliciés des gens de l’Enfer.