Skip to main content

فَوَقَعَ الْحَقُّ وَبَطَلَ مَا كَانُوْا يَعْمَلُوْنَۚ   ( الأعراف: ١١٨ )

fawaqaʿa
فَوَقَعَ
So was established
A donc été établie
l-ḥaqu
ٱلْحَقُّ
the truth
la vérité
wabaṭala
وَبَطَلَ
and became futile
et est devenu vain
مَا
what
ce qu’
kānū
كَانُوا۟
they used to
ils faisaient
yaʿmalūna
يَعْمَلُونَ
do
ils faisaient.

Fawaqa'al haqqu wa batala maa kaanoo ya'maloon (al-ʾAʿrāf 7:118)

English Sahih:

So the truth was established, and abolished was what they were doing. (Al-A'raf [7] : 118)

Muhammad Hamidullah:

Ainsi la vérité se manifesta et ce qu'ils firent fût vain. (Al-A'raf [7] : 118)

1 Mokhtasar French

La vérité éclata: la véracité de ce qu’apportait Moïse était prouvée et la fausse magie des magiciens dévoilée.