Skip to main content

قَالَ مُوْسٰى لِقَوْمِهِ اسْتَعِيْنُوْا بِاللّٰهِ وَاصْبِرُوْاۚ اِنَّ الْاَرْضَ لِلّٰهِ ۗيُوْرِثُهَا مَنْ يَّشَاۤءُ مِنْ عِبَادِهٖۗ وَالْعَاقِبَةُ لِلْمُتَّقِيْنَ  ( الأعراف: ١٢٨ )

qāla
قَالَ
Said
A dit
mūsā
مُوسَىٰ
Musa
Moïse
liqawmihi
لِقَوْمِهِ
to his people
à son peuple :
is'taʿīnū
ٱسْتَعِينُوا۟
"Seek help
« Demandez de l’aide
bil-lahi
بِٱللَّهِ
from Allah
auprès d’Allâh
wa-iṣ'birū
وَٱصْبِرُوٓا۟ۖ
and be patient
et endurez.
inna
إِنَّ
Indeed
Certes,
l-arḍa
ٱلْأَرْضَ
the earth
la terre
lillahi
لِلَّهِ
(belongs) to Allah
(appartient) à Allâh,
yūrithuhā
يُورِثُهَا
He causes to inherit it
Il fait hériter (d’)elle
man
مَن
whom
quiconque
yashāu
يَشَآءُ
He wills
Il veut
min
مِنْ
of
parmi
ʿibādihi
عِبَادِهِۦۖ
His servants
Ses esclaves.
wal-ʿāqibatu
وَٱلْعَٰقِبَةُ
And the end
Et le résultat (est)
lil'muttaqīna
لِلْمُتَّقِينَ
(is) for the righteous"
pour les pieux.

Qaala Moosaa liqawmihis ta'eenoo billaahi wasbiroo innal arda lillaahi yoorisuhaa mai yashaaa'u min 'ibaadihee wal 'aaqibatu lilmuttaqeen (al-ʾAʿrāf 7:128)

English Sahih:

Said Moses to his people, "Seek help through Allah and be patient. Indeed, the earth belongs to Allah. He causes to inherit it whom He wills of His servants. And the [best] outcome is for the righteous." (Al-A'raf [7] : 128)

Muhammad Hamidullah:

Moïse dit à son peuple: «Demandez aide auprès d'Allah et soyez patients, car la terre appartient à Allah. Il en fait héritier qui Il veut parmi Ses serviteurs. Et la fin (heureuse) sera aux pieux». (Al-A'raf [7] : 128)

1 Mokhtasar French

Moïse fit alors la recommandation suivante à son peuple: Ô mon peuple, recherchez de l’aide auprès d’Allah Seul pour éloigner de vous les nuisances et vous attirer les avantages. Soyez endurants dans votre épreuve car la Terre appartient à Allah Seul, elle n’appartient ni à Pharaon ni à quelqu’un d’autre qui pourrait en disposer à sa guise. Allah est Celui qui accorde la souveraineté sur cette Terre à qui Il veut mais la fin heureuse sur Terre n’est réservée qu’aux croyants qui se conforment aux commandements de leur Seigneur et délaissent Ses interdits. Leur fin est heureuse quels que soient les malheurs et les épreuves qui s’abattent sur eux.