فَاِذَا قَرَأْنٰهُ فَاتَّبِعْ قُرْاٰنَهٗ ۚ ( القيامة: ١٨ )
fa-idhā
فَإِذَا
And when
Et ensuite, quand
qaranāhu
قَرَأْنَٰهُ
We have recited it
Nous l’avons récité,
fa-ittabiʿ
فَٱتَّبِعْ
then follow
alors suis
qur'ānahu
قُرْءَانَهُۥ
its recitation
Sa récitation.
Fa izaa qaraanaahu fattabi' qur aanah (al-Q̈iyamah 75:18)
English Sahih:
So when We have recited it [through Gabriel], then follow its recitation. (Al-Qiyamah [75] : 18)
Muhammad Hamidullah:
Quand donc Nous le récitons, suis sa récitation. (Al-Qiyamah [75] : 18)