اَلَمْ نَخْلُقْكُّمْ مِّنْ مَّاۤءٍ مَّهِيْنٍۙ ( المرسلات: ٢٠ )
alam
أَلَمْ
Did not
Est-ce que ne pas
nakhluqkkum
نَخْلُقكُّم
We create you
Nous vous avons créés
min
مِّن
from
d’
māin
مَّآءٍ
a water
eau
mahīnin
مَّهِينٍ
despicable?
abominable
Alam nakhlukkum mimmaaa'im maheen (al-Mursalāt 77:20)
English Sahih:
Did We not create you from a liquid disdained? (Al-Mursalat [77] : 20)
Muhammad Hamidullah:
Ne vous avons-Nous pas créés d'une eau vile (Al-Mursalate [77] : 20)