يَوْمَ يَتَذَكَّرُ الْاِنْسَانُ مَا سَعٰىۙ ( النازعات: ٣٥ )
yawma
يَوْمَ
(The) Day
(Le) Jour (où)
yatadhakkaru
يَتَذَكَّرُ
will remember
se rappellera
l-insānu
ٱلْإِنسَٰنُ
man
l’humain
mā
مَا
what
(de) ce (pour) quoi
saʿā
سَعَىٰ
he strove (for)
il a mis de l’effort
Yauma Yata zakkarul insaanu ma sa'aa. (an-Nāziʿāt 79:35)
English Sahih:
The Day when man will remember that for which he strove, (An-Nazi'at [79] : 35)
Muhammad Hamidullah:
le jour où l'homme se rappellera à quoi il s'est efforcé, (An-Nazi'ate [79] : 35)