Skip to main content

فَذَكِّرْ اِنْ نَّفَعَتِ الذِّكْرٰىۗ   ( الأعلى: ٩ )

fadhakkir
فَذَكِّرْ
So remind
Rappelle donc
in
إِن
if
si
nafaʿati
نَّفَعَتِ
benefits
profite
l-dhik'rā
ٱلذِّكْرَىٰ
the reminder
le rappel.

Fazakkir in nafa'atizzikraa (al-ʾAʿlā 87:9)

English Sahih:

So remind, if the reminder should benefit; (Al-A'la [87] : 9)

Muhammad Hamidullah:

Rappelle, donc, où le Rappel doit être utile. (Al-A'la [87] : 9)

1 Mokhtasar French

Exhorte donc les gens à l’aide du Coran que Nous te révélons et fais-leur le Rappel, tant que le Rappel est encore permis.