فَسَنُيَسِّرُهٗ لِلْيُسْرٰىۗ ( الليل: ٧ )
fasanuyassiruhu
فَسَنُيَسِّرُهُۥ
Then We will ease him
alors Nous le disposerons très bientôt
lil'yus'rā
لِلْيُسْرَىٰ
towards [the] ease
vers le facile.
Fasanu yassiruhoo lilyusraa (al-Layl 92:7)
English Sahih:
We will ease him toward ease. (Al-Layl [92] : 7)
Muhammad Hamidullah:
Nous lui faciliterons la voie au plus grand bonheur. (Al-Layl [92] : 7)