Skip to main content

فَلَمَّا جَاۤءَ السَّحَرَةُ قَالَ لَهُمْ مُّوْسٰٓى اَلْقُوْا مَآ اَنْتُمْ مُّلْقُوْنَ   ( يونس: ٨٠ )

So when
فَلَمَّا
तो जब
came
جَآءَ
आ गए
the magicians
ٱلسَّحَرَةُ
जादूगर
said
قَالَ
कहा
to them
لَهُم
उनसे
Musa
مُّوسَىٰٓ
मूसा ने
"Throw
أَلْقُوا۟
तुम सब डालो
whatever
مَآ
जो
you
أَنتُم
तुम
(wish to) throw"
مُّلْقُونَ
डालने वाले हो

Falamma jaa alssaharatu qala lahum moosa alqoo ma antum mulqoona (al-Yūnus 10:80)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

फिर जब जादूगर आ गए तो मूसा ने उनसे कहा, 'जो कुछ तुम डालते हो, डालो।'

English Sahih:

So when the magicians came, Moses said to them, "Throw down whatever you will throw." ([10] Yunus : 80)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

फिर जब जादूगर लोग (मैदान में) आ मौजूद हुए तो मूसा ने उनसे कहा कि तुमको जो कुछ फेंकना हो फेंको