Skip to main content
فَلَمَّا
И когда
جَآءَ
пришли
ٱلسَّحَرَةُ
колдуны,
قَالَ
сказал
لَهُم
им
مُّوسَىٰٓ
Муса;
أَلْقُوا۟
«Бросайте
مَآ
то, что
أَنتُم
вы
مُّلْقُونَ
(собираетесь) бросить (досл. бросающие)!»

Кулиев (Elmir Kuliev):

Когда колдуны явились, Муса (Моисей) сказал им: «Бросайте то, что вы хотите бросить!».

1 Абу Адель | Abu Adel

И когда пришли колдуны, сказал им Муса: «Бросайте то, что вы собираетесь бросить [ваши веревки и посохи]!»

2 Саблуков | Gordy Semyonovich Sablukov

И когда волхвы пришли, Моисей сказал им: "Бросьте долу, что хотите вы бросить".

3 Крачковский | Ignaty Yulianovich Krachkovsky

А когда пришли колдуны, сказал им Муса: "Бросьте то, что вы хотите бросить!"

4 Османов | Magomed-Nuri Osmanovich Osmanov

Когда прибыли чародеи, Муса предложил им: "Бросайте то, что собирались бросить!"

5 Аль-Мунтахаб | Ministry of Awqaf, Egypt

Когда пришли колдуны, чтобы победить Мусу своим колдовством на виду у всех, он сказал им: "Покажите же, на что вы способны!"

6 Порохова | V. Porokhova

Когда они пришли, сказал им Муса: "Бросайте то, что вы хотите бросить".

7 Тафсир ас-Саади | Tafseer As-Saadi's

Когда колдуны явились, Муса (Моисей) сказал им: «Бросайте то, что вы хотите бросить!»

Чтобы опровергнуть истину, которую принес Муса, и показать египетским вельможам и простолюдинам свою силу, Фараон величаво приказал собрать всех искусных колдунов и обученных чародеев. Он отправил гонцов во все египетские города, чтобы они привели к нему колдунов и чародеев, владеющих различными видами колдовства. Когда же они собрались вместе для того, чтобы сразиться с Мусой, святой пророк сказал им: «Выбирайте любой вид состязаний. Я не стану ничего навязывать вам». Он был уверен в своей победе и даже не думал о том, что могут сотворить чародеи.