Skip to main content

اِنَّا كَفَيْنٰكَ الْمُسْتَهْزِءِيْنَۙ  ( الحجر: ٩٥ )

Indeed We
إِنَّا
बेशक हम
[We] are sufficient for you
كَفَيْنَٰكَ
काफ़ी हैं हम आपको
(against) the mockers
ٱلْمُسْتَهْزِءِينَ
मज़ाक़ उड़ाने वालों से

Inna kafaynaka almustahzieena (al-Ḥijr 15:95)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

उपहास करनेवालों के लिए हम तुम्हारी ओर से काफ़ी है

English Sahih:

Indeed, We are sufficient for you against the mockers ([15] Al-Hijr : 95)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

जो लोग तुम्हारी हँसी उड़ाते है