Skip to main content

وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللّٰهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِمْ مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِنْ دَاۤبَّةٍ وَّلٰكِنْ يُّؤَخِّرُهُمْ اِلٰٓى اَجَلٍ مُّسَمًّىۚ فَاِذَا جَاۤءَ اَجَلُهُمْ لَا يَسْتَأْخِرُوْنَ سَاعَةً وَّلَا يَسْتَقْدِمُوْنَ   ( النحل: ٦١ )

And if
وَلَوْ
और अगर
Allah were to seize
يُؤَاخِذُ
मुआख़िज़ा करे
Allah were to seize
ٱللَّهُ
अल्लाह
the mankind
ٱلنَّاسَ
लोगों का
for their wrongdoing
بِظُلْمِهِم
बवजह उनके ज़ुल्म के
not
مَّا
ना
He (would) have left
تَرَكَ
वो छोड़े
upon it
عَلَيْهَا
इस (ज़मीन) पर
any
مِن
कोई जानदार
moving creature
دَآبَّةٍ
कोई जानदार
but
وَلَٰكِن
और लेकिन
He defers them
يُؤَخِّرُهُمْ
वो मोहलत दे रहा है उन्हें
for
إِلَىٰٓ
एक मुद्दत तक
a term
أَجَلٍ
एक मुद्दत तक
appointed
مُّسَمًّىۖ
मुक़र्रर
Then when
فَإِذَا
फिर जब
comes
جَآءَ
आ जाएगा
their terms
أَجَلُهُمْ
उनका वक़त मुक़र्रर
not
لَا
ना वो पीछे रहेंगे
they (will) remain behind
يَسْتَـْٔخِرُونَ
ना वो पीछे रहेंगे
an hour
سَاعَةًۖ
एक घड़ी
and not
وَلَا
और ना
they can advance (it)
يَسْتَقْدِمُونَ
वो आगे बढ़ सकेंगे

Walaw yuakhithu Allahu alnnasa bithulmihim ma taraka 'alayha min dabbatin walakin yuakhkhiruhum ila ajalin musamman faitha jaa ajaluhum la yastakhiroona sa'atan wala yastaqdimoona (an-Naḥl 16:61)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

यदि अल्लाह लोगों को उनके अत्याचार पर पकड़ने ही लग जाता तो धरती पर किसी जीवधारी को न छोड़ता, किन्तु वह उन्हें एक निश्चित समय तक टाले जाता है। फिर जब उनका नियत समय आ जाता है तो वे न तो एक घड़ी पीछे हट सकते है और न आगे बढ़ सकते है

English Sahih:

And if Allah were to impose blame on the people for their wrongdoing, He would not have left upon it [i.e., the earth] any creature, but He defers them for a specified term. And when their term has come, they will not remain behind an hour, nor will they precede [it]. ([16] An-Nahl : 61)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और अगर (कहीं) ख़ुदा अपने बन्दों की नाफरमानियों की गिरफ़त करता तो रुए ज़मीन पर किसी एक जानदार को बाक़ी न छोड़ता मगर वह तो एक मुक़र्रर वक्त तक उन सबको मोहलत देता है फिर जब उनका (वह) वक्त अा पहुँचेगा तो न एक घड़ी पीछे हट सकते हैं और न आगे बढ़ सकते हैं