Skip to main content

ذِكْرٰىۚ وَمَا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ   ( الشعراء: ٢٠٩ )

(To) remind
ذِكْرَىٰ
नसीहत के तौर पर
and not
وَمَا
और ना
We are
كُنَّا
थे हम
unjust
ظَٰلِمِينَ
ज़ालिम

Thikra wama kunna thalimeena (aš-Šuʿarāʾ 26:209)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

हम कोई ज़ालिम नहीं है

English Sahih:

As a reminder; and never have We been unjust. ([26] Ash-Shu'ara : 209)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और हम ज़ालिम नहीं है