Skip to main content

اِلَّا مَنْ اَتَى اللّٰهَ بِقَلْبٍ سَلِيْمٍ ۗ   ( الشعراء: ٨٩ )

Except
إِلَّا
मगर
(he) who
مَنْ
जो
comes
أَتَى
आए
(to) Allah
ٱللَّهَ
अल्लाह के पास
with a heart
بِقَلْبٍ
साथ दिल
sound"
سَلِيمٍ
सलामत के

Illa man ata Allaha biqalbin saleemin (aš-Šuʿarāʾ 26:89)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

सिवाय इसके कि कोई भला-चंगा दिल लिए हुए अल्लाह के पास आया हो।'

English Sahih:

But only one who comes to Allah with a sound heart." ([26] Ash-Shu'ara : 89)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

मगर जो शख्स ख़ुदा के सामने (गुनाहों से) पाक दिल लिए हुए हाज़िर होगा (वह फायदे में रहेगा)