اِنِّيْٓ اِذًا لَّفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ ( يس: ٢٤ )
Indeed I
إِنِّىٓ
बेशक मैं
then
إِذًا
तब
surely would be in
لَّفِى
अलबत्ता गुमराही में हूँगा
an error
ضَلَٰلٍ
अलबत्ता गुमराही में हूँगा
clear
مُّبِينٍ
खुली-खुली
Innee ithan lafee dalalin mubeenin (Yāʾ Sīn 36:24)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
'तब तो मैं अवश्य स्पष्ट गुमराही में पड़ जाऊँगा
English Sahih:
Indeed, I would then be in manifest error. ([36] Ya-Sin : 24)