Skip to main content

اِنِّيْٓ اِذًا لَّفِيْ ضَلٰلٍ مُّبِيْنٍ   ( يس: ٢٤ )

Indeed I
إِنِّىٓ
şüphesiz ben
then
إِذًا
o takdirde
surely would be in
لَّفِى
içinde olurum
an error
ضَلَٰلٍ
bir sapıklık
clear
مُّبِينٍ
apaçık

innî iẕel lefî ḍalâlim mübîn. (Yāʾ Sīn 36:24)

Diyanet Isleri:

"Doğrusu o takdirde apaçık bir sapıklık içinde olurum."

English Sahih:

Indeed, I would then be in manifest error. ([36] Ya-Sin : 24)

1 Abdulbaki Gölpınarlı

O vakit şüphe yok ki apaçık bir sapıklık içinde kalırım elbet.