Skip to main content

अस-सफ्फात आयत १६२ | As-Saaffat 37:162

Not
مَآ
नहीं
you
أَنتُمْ
तुम
from Him
عَلَيْهِ
उसके ख़िलाफ़
can tempt away (anyone)
بِفَٰتِنِينَ
फ़ितने में डालने वाले

Ma antum 'alayhi bifatineena

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

तुम सब अल्लाह के विरुद्ध किसी को बहका नहीं सकते,

English Sahih:

You cannot tempt [anyone] away from Him

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

उसके ख़िलाफ (किसी को) बहका नहीं सकते

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

तुम सब किसी एक को भी कुपथ नहीं कर सकते।