Skip to main content

সূরা আস-সাফফাত শ্লোক 162

مَآ
না
أَنتُمْ
তোমরা
عَلَيْهِ
তাঁর সম্বন্ধে (কাউকে)
بِفَٰتِنِينَ
বিভ্রান্ত করতে পারবে

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

আল্লাহর সঙ্গে সম্পর্ক স্থাপনের ব্যাপারে তোমরা কাউকেও ফিতনায় ফেলতে পারবে না।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমরা (ওদেরকে) আল্লাহ সম্বন্ধে বিভ্রান্ত করতে পারবে না।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

তোমরা (একনিষ্ঠ বান্দাদের) কাউকেও আল্লাহ সম্বন্ধে বিভ্রান্ত করতে পারবে না---

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

তোমরা আল্লাহর ব্যাপারে (মুমিনদের) কাউকে বিভ্রান্ত করতে পারবে না।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

তাদের কাউকেই তোমরা আল্লাহ সম্পর্কে বিভ্রান্ত করতে পারবে না।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

তোমরা তাঁর বিরুদ্ধে বিভ্রান্তকারী হতে পারবে না, --