Skip to main content

وَالشَّيٰطِيْنَ كُلَّ بَنَّاۤءٍ وَّغَوَّاصٍۙ  ( ص: ٣٧ )

And the devils
وَٱلشَّيَٰطِينَ
और सरकश जिन्नों को
every
كُلَّ
हर तरह के
builder
بَنَّآءٍ
मेअमार
and diver
وَغَوَّاصٍ
और ग़ोता ख़ोर

Waalshshayateena kulla bannain waghawwasin (Ṣād 38:37)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और शैतानों को भी (वशीभुत कर दिया), प्रत्येक निर्माता और ग़ोताख़ोर को

English Sahih:

And [also] the devils [of jinn] – every builder and diver. ([38] Sad : 37)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और (इसी तरह) जितने शयातीन (देव) इमारत बनाने वाले और ग़ोता लगाने वाले थे