Skip to main content

وَاُمِرْتُ لِاَنْ اَكُوْنَ اَوَّلَ الْمُسْلِمِيْنَ  ( الزمر: ١٢ )

And I am commanded
وَأُمِرْتُ
और हुक्म दिया गया हूँ मैं
that
لِأَنْ
ये कि
I be
أَكُونَ
मैं हो जाऊँ
(the) first
أَوَّلَ
सबसे पहला
(of) those who submit"
ٱلْمُسْلِمِينَ
फ़रमाबरदारों में से

Waomirtu lian akoona awwala almuslimeena (az-Zumar 39:12)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और मुझे आदेश दिया गया है कि सबसे बढ़कर मैं स्वयं आज्ञाकारी बनूँ।'

English Sahih:

And I have been commanded to be the first [among you] of the Muslims." ([39] Az-Zumar : 12)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और मुझे तो ये हुक्म दिया गया है कि मैं सबसे पहल मुसलमान हूँ