Skip to main content

وَالَّذِيْ جَاۤءَ بِالصِّدْقِ وَصَدَّقَ بِهٖٓ اُولٰۤىِٕكَ هُمُ الْمُتَّقُوْنَ  ( الزمر: ٣٣ )

And the one who
وَٱلَّذِى
और वो जो
brought
جَآءَ
लाया
the truth
بِٱلصِّدْقِ
सच्चाई को
and believed
وَصَدَّقَ
और उसने तस्दीक़ की
in it
بِهِۦٓۙ
उसकी
those
أُو۟لَٰٓئِكَ
यही लोग हैं
[they]
هُمُ
वो
(are) the righteous
ٱلْمُتَّقُونَ
जो मुत्तक़ी हैं

Waallathee jaa bialssidqi wasaddaqa bihi olaika humu almuttaqoona (az-Zumar 39:33)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और जो व्यक्ति सच्चाई लेकर आया और उसने उसकी पुष्टि की, ऐसे ही लोग डर रखते है

English Sahih:

And the one who has brought the truth [i.e., the Prophet (^)] and [they who] believed in it – those are the righteous. ([39] Az-Zumar : 33)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(ज़रूर है) और याद रखो कि जो शख्स (रसूल) सच्ची बात लेकर आया वह और जिसने उसकी तसदीक़ की यही लोग तो परहेज़गार हैं