Skip to main content

وَّلَهَدَيْنٰهُمْ صِرَاطًا مُّسْتَقِيْمًا   ( النساء: ٦٨ )

And We would have guided them
وَلَهَدَيْنَٰهُمْ
और अलबत्ता हिदायत देते हम उन्हें
(to the) way
صِرَٰطًا
रास्ते
(the) straight
مُّسْتَقِيمًا
सीधे की

Walahadaynahum siratan mustaqeeman (an-Nisāʾ 4:68)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

और उन्हें सीधे मार्ग पर लगा देते

English Sahih:

And We would have guided them to a straight path. ([4] An-Nisa : 68)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और उनको राहे रास्त की भी ज़रूर हिदायत करते