Skip to main content

সূরা আন নিসা শ্লোক 68

وَلَهَدَيْنَٰهُمْ
এবং আমরা তাদের হিদায়াত দিতাম
صِرَٰطًا
পথের
مُّسْتَقِيمًا
সরল সঠিক

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

এবং তাদেরকে অবশ্যই সঠিক পথ প্রদর্শন করতাম।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

এবং তাদেরকে নিশ্চয়ই সরল পথে পরিচালিত করতাম।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

এবং অবশ্যই আমরা তাদেরকে সরল পথে পরিচালিত করতাম।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

আর অবশ্যই আমি প্রদর্শন করতাম তাদেরকে সরল পথ।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

আর তাদেরকে সরল পথে পরিচালিত করব।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

আর আমরা নিশ্চয়ই তাদের পরিচালিত করতাম সহজ-সঠিক পথে। আর যে কেউ আল্লাহ্‌র ও রসূলের আজ্ঞাপালন করে, -- এরাই তবে রয়েছে তাঁদের সঙ্গে যাঁদের উপরে আল্লাহ্ নিয়ামত প্রদান করেছেন -- নবীগণের মধ্য থেকে, ও সত্যপরায়ণদের ও সাক্ষ্যদাতাদের এবং সৎকর্মীদের, -- আর এরঁা হচ্ছেন সর্বাঙ্গসুন্দর বন্ধুবর্গ।