Skip to main content

अत-तूर आयत १५ | At-Tur 52:15

Then is this magic
أَفَسِحْرٌ
क्या भला जादू है
Then is this magic
هَٰذَآ
ये
or
أَمْ
या
you
أَنتُمْ
तुम
(do) not
لَا
नहीं तुम देखते
see?
تُبْصِرُونَ
नहीं तुम देखते

Afasihrun hatha am antum la tubsiroona

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

'अब भला (बताओ) यह कोई जादू है या तुम्हे सुझाई नहीं देता?

English Sahih:

Then is this magic, or do you not see?

1 | Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

तो क्या ये जादू है या तुमको नज़र ही नहीं आता

2 | Azizul-Haqq Al-Umary

तो क्या ये जादू है या तुम्हें सुझाई नहीं देता?