Skip to main content

فَلِلّٰهِ الْاٰخِرَةُ وَالْاُوْلٰى ࣖ   ( النجم: ٢٥ )

But for Allah
فَلِلَّهِ
तो अल्लाह ही के लिए है
(is) the last
ٱلْءَاخِرَةُ
आख़िरत
and the first
وَٱلْأُولَىٰ
और पहली (दुनिया)

Falillahi alakhiratu waaloola (an-Najm 53:25)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

आख़िरत और दुनिया का मालिक तो अल्लाह ही है

English Sahih:

Rather, to Allah belongs the Hereafter and the first [life]. ([53] An-Najm : 25)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

आख़ेरत और दुनिया तो ख़ास ख़ुदा ही के एख्तेयार में हैं