Skip to main content

وَلِلَّذِيْنَ كَفَرُوْا بِرَبِّهِمْ عَذَابُ جَهَنَّمَۗ وَبِئْسَ الْمَصِيْرُ  ( الملك: ٦ )

And for those who
وَلِلَّذِينَ
और उनके लिए जिन्होंने
disbelieved
كَفَرُوا۟
कुफ़्र किया
in their Lord
بِرَبِّهِمْ
साथ अपने रब के
(is the) punishment
عَذَابُ
अज़ाब है
(of) Hell
جَهَنَّمَۖ
जहन्नम का
and wretched is
وَبِئْسَ
और कितना बुरा है
the destination
ٱلْمَصِيرُ
ठिकाना

Walillatheena kafaroo birabbihim 'athabu jahannama wabisa almaseeru (al-Mulk 67:6)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

जिन लोगों ने अपने रब के साथ कुफ़्र किया उनके लिए जहन्नम की यातना है और वह बहुत ही बुरा ठिकाना है

English Sahih:

And for those who disbelieved in their Lord is the punishment of Hell, and wretched is the destination. ([67] Al-Mulk : 6)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

और जो लोग अपने परवरदिगार के मुनकिर हैं उनके लिए जहन्नुम का अज़ाब है और वह (बहुत) बुरा ठिकाना है