وَالَّذِيْنَ هُمْ مِّنْ عَذَابِ رَبِّهِمْ مُّشْفِقُوْنَۚ ( المعارج: ٢٧ )
And those who
وَٱلَّذِينَ
और वो जो
[they]
هُم
वो
of
مِّنْ
अज़ाब से
(the) punishment
عَذَابِ
अज़ाब से
(of) their Lord
رَبِّهِم
अपने रब के
(are) fearful -
مُّشْفِقُونَ
डरने वाले हैं
Waallatheena hum min 'athabi rabbihim mushfiqoona (al-Maʿārij 70:27)
Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:
जो अपने रब की यातना से डरते है -
English Sahih:
And those who are fearful of the punishment of their Lord – ([70] Al-Ma'arij : 27)