Skip to main content

اَلَمْ يَعْلَمْ بِاَنَّ اللّٰهَ يَرٰىۗ  ( العلق: ١٤ )

Does not
أَلَمْ
क्या नहीं
he know
يَعْلَم
वो जानता
that
بِأَنَّ
कि बेशक
Allah
ٱللَّهَ
अल्लाह
sees?
يَرَىٰ
देख रहा है

Alam ya'lam bianna Allaha yara (al-ʿAlaq̈ 96:14)

Muhammad Faruq Khan Sultanpuri & Muhammad Ahmed:

क्या उसने नहीं जाना कि अल्लाह देख रहा है?

English Sahih:

Does he not know that Allah sees? ([96] Al-'Alaq : 14)

1 Suhel Farooq Khan/Saifur Rahman Nadwi

(तो नतीजा क्या होगा) क्या उसको ये मालूम नहीं कि ख़ुदा यक़ीनन देख रहा है