Skip to main content

فَاِنْ لَّمْ تَأْتُوْنِيْ بِهٖ فَلَا كَيْلَ لَكُمْ عِنْدِيْ وَلَا تَقْرَبُوْنِ  ( يوسف: ٦٠ )

fa-in
فَإِن
maka jika
lam
لَّمْ
tidak
tatūnī
تَأْتُونِى
kamu membawa kepadaku
bihi
بِهِۦ
dengannya
falā
فَلَا
maka tidak
kayla
كَيْلَ
sukatan
lakum
لَكُمْ
bagi kalian
ʿindī
عِندِى
dari sisiku/daripadaku
walā
وَلَا
dan jangan
taqrabūni
تَقْرَبُونِ
kamu mendekatiku

Fa'in Lam Ta'tūnī Bihi Falā Kayla Lakum `Indī Wa Lā Taqrabūnī. (Yūsuf 12:60)

Artinya:

Maka jika kamu tidak membawanya kepadaku, maka kamu tidak akan mendapat jatah (gandum) lagi dariku dan jangan kamu mendekatiku.” (QS. [12] Yusuf : 60)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Sebelum saudara-saudaranya kembali ke Palestina, Nabi Yusuf mengingatkan mereka, "Maka jika kamu tidak membawanya kepadaku pada saat kedatangan kalian nanti, maka kalian tidak akan mendapat jatah gandum lagi dariku, dan jangan pula kamu mendekatiku lagi sesudah itu!"