Skip to main content

وَّحَنَانًا مِّنْ لَّدُنَّا وَزَكٰوةً ۗوَكَانَ تَقِيًّا ۙ  ( مريم: ١٣ )

waḥanānan
وَحَنَانًا
dan rasa belas kasihan
min
مِّن
dari
ladunnā
لَّدُنَّا
sisi Kami
wazakatan
وَزَكَوٰةًۖ
dan kesucian
wakāna
وَكَانَ
dan adalah dia
taqiyyan
تَقِيًّا
orang yang bertakwa

Wa Ĥanānāan Min Ladunnā Wa Zakāatan Wa Kāna Taqīyāan. (Maryam 19:13)

Artinya:

dan (Kami jadikan) rasa kasih sayang (kepada sesama) dari Kami dan bersih (dari dosa). Dan dia pun seorang yang bertakwa, (QS. [19] Maryam : 13)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Selain pemahaman tentang kandungan Taurat, Kami jadikan pula dia pemuda yang santun dan memiliki rasa kasih sayang kepada sesama. Inilah anugerah dari Kami dan Kami jadikan dia orang yang bersih dari dosa. Dan dia pun seorang yang bertakwa dan taat pada aturan-aturan Allah.