Skip to main content

وَكَانَ يَأْمُرُ اَهْلَهٗ بِالصَّلٰوةِ وَالزَّكٰوةِۖ وَكَانَ عِنْدَ رَبِّهٖ مَرْضِيًّا   ( مريم: ٥٥ )

wakāna
وَكَانَ
dan adalah dia
yamuru
يَأْمُرُ
dia menyuruh
ahlahu
أَهْلَهُۥ
keluarganya
bil-ṣalati
بِٱلصَّلَوٰةِ
dengan/untuk sholat
wal-zakati
وَٱلزَّكَوٰةِ
dan zakat
wakāna
وَكَانَ
dan adalah dia
ʿinda
عِندَ
disisi
rabbihi
رَبِّهِۦ
Tuhannya
marḍiyyan
مَرْضِيًّا
seorang yang diridhai

Wa Kāna Ya'muru 'Ahlahu Biş-Şalāati Wa Az-Zakāati Wa Kāna `Inda Rabbihi Marđīyāan. (Maryam 19:55)

Artinya:

Dan dia menyuruh keluarganya untuk (melaksanakan) shalat dan (menunaikan) zakat, dan dia seorang yang diridhai di sisi Tuhannya. (QS. [19] Maryam : 55)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Dengan kerasulan itu Nabi Ismail mengajak kaumnya mematuhi Allah dan dia selalu menyuruh keluarganya untuk melaksanakan salat sebagai ibadah dan ungkapan syukur kepada-Nya dan menunaikan zakat kepada mereka yang berhak mendapatkannya. Dengan ketulusan dan keteguhannya memegang janji, dia menjadi salah seorang yang diridai di sisi Tuhannya.