Skip to main content

كَلَّاۗ سَنَكْتُبُ مَا يَقُوْلُ وَنَمُدُّ لَهٗ مِنَ الْعَذَابِ مَدًّا ۙ  ( مريم: ٧٩ )

kallā
كَلَّاۚ
sekali-kali tidak
sanaktubu
سَنَكْتُبُ
Kami akan menulis
مَا
apa
yaqūlu
يَقُولُ
mereka katakan
wanamuddu
وَنَمُدُّ
dan Kami akan memperpanjang
lahu
لَهُۥ
baginya
mina
مِنَ
dari
l-ʿadhābi
ٱلْعَذَابِ
azab
maddan
مَدًّا
panjang/waktu yang lama

Kallā Sanaktubu Mā Yaqūlu Wa Namuddu Lahu Mina Al-`Adhābi Maddāan. (Maryam 19:79)

Artinya:

Sama sekali tidak! Kami akan menulis apa yang dia katakan, dan Kami akan memperpanjang azab untuknya secara sempurna, (QS. [19] Maryam : 79)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Sama sekali tidak! Dia tidak mengetahui hal gaib, apalagi membuat perjanjian dengan Allah. Jika dia tidak menghentikan kebohongannya, Kami akan menulis dan meminta pertanggungjawaban atas apa yang dia katakan dan Kami akan memperpanjang azab untuknya secara sempurna sampai batas tertentu, dan Kami akan mewarisi serta membinasakan apa yang dia katakan dan banggakan itu, berupa harta dan keturunan, dan dia akan datang kepada Kami seorang diri setelah kematiannya tanpa ditemani harta atau anaknya.