Skip to main content

সূরা মারইয়াম শ্লোক 79

كَلَّاۚ
কখনও না
سَنَكْتُبُ
অচিরেই লিখবো আমরা
مَا
যা
يَقُولُ
সে বলছে
وَنَمُدُّ
এবং বাড়িয়ে দিবো আমরা
لَهُۥ
তার জন্য
مِنَ
থেকে
ٱلْعَذَابِ
শাস্তি
مَدًّا
(অধিক মাত্রায়) বাড়ান

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন:

কক্ষনো না, তারা যা বলে আমি তা লিখে রাখব আর আমি তার শাস্তি বাড়াতেই থাকব, বাড়াতেই থাকব।

1 আহসানুল বায়ান | Tafsir Ahsanul Bayaan

কখনই নয়! তারা যা বলে, আমি তা লিখে রাখব এবং তাদের শাস্তি বৃদ্ধি করতে থাকব।

2 আবু বকর মুহাম্মাদ যাকারিয়া | Tafsir Abu Bakr Zakaria

কখনই নয়, সে যা বলে আমরা তা লিখে রাখব এবং তাঁর শাস্তি বৃদ্ধই করতে থাকব। [১]

[১] অর্থাৎ তার অপরাধের ফিরিস্তিতে তার এ দাম্ভিক উক্তিও শামিল করা হবে, সেটাকে লিখে নেয়া হবে। তারপর সেটার শাস্তি বিধান করা হবে এবং এর মজাও তাকে টের পাইয়ে দেয়া হবে।

3 আল-বায়ান ফাউন্ডেশন | Tafsir Bayaan Foundation

কখনো নয়, সে যা বলে আমি তা লিখে রাখব এবং তার আযাব বাড়াতেই থাকব।

4 মুহিউদ্দীন খান | Muhiuddin Khan

না, এটা ঠিক নয়। সে যা বলে আমি তা লিখে রাখব এবং তার শাস্তি দীর্ঘায়িত করতে থাকব।

5 জহুরুল হক | Zohurul Hoque

নিশ্চয়ই না! সে যা বলে তা সঙ্গে সঙ্গে আমরা লিখে রাখব, আর তার জন্য আমরা লম্বা করে দেব শাস্তির লম্বাই।