Skip to main content

فَاَجْمِعُوْا كَيْدَكُمْ ثُمَّ ائْتُوْا صَفًّاۚ وَقَدْ اَفْلَحَ الْيَوْمَ مَنِ اسْتَعْلٰى   ( طه: ٦٤ )

fa-ajmiʿū
فَأَجْمِعُوا۟
maka kumpulkanlah
kaydakum
كَيْدَكُمْ
tipu dayamu
thumma
ثُمَّ
kemudian
i'tū
ٱئْتُوا۟
datanglah kamu
ṣaffan
صَفًّاۚ
berbaris
waqad
وَقَدْ
dan sesungguhnya
aflaḥa
أَفْلَحَ
beruntung
l-yawma
ٱلْيَوْمَ
hari ini
mani
مَنِ
orang
is'taʿlā
ٱسْتَعْلَىٰ
diatas/menang

“Fa'ajmi`ū Kaydakum Thumma A'tū Şaffāan Wa Qad 'Aflaĥa Al-Yawma Man Asta`laá.” (Ṭāʾ Hāʾ/20:64)

Artinya:

“Maka kumpulkanlah segala tipu daya (sihir) kamu, kemudian datanglah dengan berbaris, dan sungguh, beruntung orang yang menang pada hari ini.”” (QS. Taha: 64)

Karena itu, maka bersatulah menghadapi kedua orang itu. Kumpulkanlah segala tipu daya kamu, baik berupa sihir maupun yang lain, kemudian datanglah kamu semua dengan berbaris rapi dan kompak agar kita dapat mengalahkan mereka berdua, dan sesungguhnya beruntung orang yang menang pada hari ini, yaitu hari ketika kita dan mereka berdua unjuk keahlian masing-masing.”