Skip to main content

۞ يٰٓاَيُّهَا النَّاسُ اَنْتُمُ الْفُقَرَاۤءُ اِلَى اللّٰهِ ۚوَاللّٰهُ هُوَ الْغَنِيُّ الْحَمِيْدُ   ( فاطر: ١٥ )

yāayyuhā
يَٰٓأَيُّهَا
wahai
l-nāsu
ٱلنَّاسُ
manusia
antumu
أَنتُمُ
kamu
l-fuqarāu
ٱلْفُقَرَآءُ
berkeperluan/berkehendak
ilā
إِلَى
kepada
l-lahi
ٱللَّهِۖ
Allah
wal-lahu
وَٱللَّهُ
dan Allah
huwa
هُوَ
Dia
l-ghaniyu
ٱلْغَنِىُّ
Maha Kaya
l-ḥamīdu
ٱلْحَمِيدُ
Maha Terpuji

Yā 'Ayyuhā An-Nāsu 'Antum Al-Fuqarā'u 'Ilaá Allāhi Wa Allāhu Huwa Al-Ghanīyu Al-Ĥamīdu. (Fāṭir 35:15)

Artinya:

Wahai manusia! Kamulah yang memerlukan Allah; dan Allah Dialah Yang Mahakaya (tidak memerlukan sesuatu), Maha Terpuji. (QS. [35] Fatir : 15)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Hanya Allah Tuhan yang patut disembah. Dia Mahakuasa, pemilik langit dan bumi, sehingga itu manusia sudah pasti sangat memerlukan rahmat dan pertolongan-Nya. Wahai manusia! Kamulah yang memerlukan Allah; dan Allah, Dialah Yang Mahakaya, tidak memerlukan apa pun, lagi Maha Terpuji nama, sifat, dan perbuatan-Nya.