Skip to main content

۞ لَا خَيْرَ فِيْ كَثِيْرٍ مِّنْ نَّجْوٰىهُمْ اِلَّا مَنْ اَمَرَ بِصَدَقَةٍ اَوْ مَعْرُوْفٍ اَوْ اِصْلَاحٍۢ بَيْنَ النَّاسِۗ وَمَنْ يَّفْعَلْ ذٰلِكَ ابْتِغَاۤءَ مَرْضَاتِ اللّٰهِ فَسَوْفَ نُؤْتِيْهِ اَجْرًا عَظِيْمًا   ( النساء: ١١٤ )

لَّا
tidak ada
khayra
خَيْرَ
kebaikan
فِى
dalam
kathīrin
كَثِيرٍ
kebanyakan
min
مِّن
dari
najwāhum
نَّجْوَىٰهُمْ
bisikan-bisikan mereka
illā
إِلَّا
kecuali
man
مَنْ
orang
amara
أَمَرَ
menyuruh
biṣadaqatin
بِصَدَقَةٍ
dengan memberi sedekah
aw
أَوْ
atau
maʿrūfin
مَعْرُوفٍ
berbuat kebaikan
aw
أَوْ
atau
iṣ'lāḥin
إِصْلَٰحٍۭ
mengadakan perdamaian
bayna
بَيْنَ
antara
l-nāsi
ٱلنَّاسِۚ
manusia
waman
وَمَن
dan barang siapa
yafʿal
يَفْعَلْ
berbuat
dhālika
ذَٰلِكَ
demikian
ib'tighāa
ٱبْتِغَآءَ
(karena) mencari
marḍāti
مَرْضَاتِ
keridhaan
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
fasawfa
فَسَوْفَ
maka akan
nu'tīhi
نُؤْتِيهِ
Kami memberinya
ajran
أَجْرًا
pahala
ʿaẓīman
عَظِيمًا
besar

Lā Khayra Fī Kathīrin Min Najwāhum 'Illā Man 'Amara Bişadaqatin 'Aw Ma`rūfin 'Aw 'Işlāĥin Bayna An-Nāsi Wa Man Yaf`al Dhālika Abtighā'a Marđāati Allāhi Fasawfa Nu'utīhi 'Ajrāan `Ažīmāan. (an-Nisāʾ 4:114)

Artinya:

Tidak ada kebaikan dari banyak pembicaraan rahasia mereka, kecuali pembicaraan rahasia dari orang yang menyuruh (orang) bersedekah, atau berbuat kebaikan, atau mengadakan perdamaian di antara manusia. Barangsiapa berbuat demikian karena mencari keridhaan Allah, maka kelak Kami akan memberinya pahala yang besar. (QS. [4] An-Nisa' : 114)

1 Tafsir Ringkas Kemenag

Sama sekali tidak ada kebaikan dari banyak pembicaraan rahasia atau bisikan-bisikan yang mereka lakukan, tetapi yang baik itu adalah orang yang menyuruh untuk bersedekah, atau berbuat makruf, yaitu perbuatan kebajikan yang sesuai dengan tuntunan agama dan sudah dikenal oleh masyarakat sebagai sesuatu yang baik, atau mengadakan perdamaian di antara manusia yang berselisih dan bertikai. Barang siapa berbuat demikian, yaitu perbuatan-perbuatan yang disebutkan di atas karena niat mencari keridaan Allah, maka kelak Kami akan memberinya pa-hala yang besar, banyak dan berlipat ganda.